Днес отбелязваме Международния ден на преводача
Преводът преминава през цялата история на човечеството. Съгласно историческите данни, първите документални паметници на превода датират от XV век преди новата ера и представляват дипломатическа кореспонденция от древноегипетски език на акадски.
А първият преводач, чието име е увековечено за поколенията, е египетският върховен жрец Анхурмес от Тинис (XIV в. преди новата ера). За античните автори, като Хораций, освен изкуство, преводът преди всичко е общочовешки дълг за разпространението на мъдростта.
Съвременните статистически данни свидетелстват, че още в края на XX век обемът на преводите в света е възлизал на 200 млн. страници, а с всяка изминала година той е нараствал средно с 15 процента.
Във века на модерните технологии и умните машини художественият превод заема особено важно място. Защото и най-съвършената апаратура не би могла да пресъздаде красотата и индивидуалността на човешката душа и оригиналния творчески изказ, да се превърне в онова свързващо звено, което помага творецът и читателите му да се намерят в превода.
Comments
comments powered by Disqus