Володимир Зеленски се ядосал на преводача и сам се заел с превода
Зеленски, който предпочита да говори на украински на обществени места, реагирал, след като преводачът съкратил изказването му. Тогава Зеленски взел думата и обръщайки се към преводача, отбелязал директно на английски език: "И аз казах относно прозореца от възможности. И аз казах, че това не би могло да бъде разрешено защото, ние виждаме всеки ден оръжия и обстрел от руска страна". После той продължил на английски език: "И аз казах: Слава на Украйна". Тогава преводачът бързо отговорил: "Слава на Украйна". На което пък Зеленски отвърнал: "Благодаря Ви. Това е важно", като раздразнението му било очевидно, посочва Ройтерс.
Украинският президент Володимир Зеленски изключи днес възможността за мирни преговори с Русия, преди тя да изтегли войските си от територията на страната му, предаде Франс прес.
"Хора, които убиват, изнасилват, удрят цивилни (цели в) градовете ни с крилати ракети всеки ден, не може да искат мир. Първо трябва да напуснат нашата територия, тогава ще видим", каза украинският президент на пресконференция в Лвов след тристранна среща в западния украински град с турския си колега Реджеп Тайип Ердоган и генералния секретар на ООН Антониу Гутериш. Зеленски подчерта, че "няма доверие на Русия".
Украинският президент съобщи, че е договорил с генералния секретар на ООН параметрите на евентуална мисия на Международната агенция за атомна енергия (МААЕ) в Запорожката АЕЦ, предаде Ройтерс.
"Русия трябва незабавно и безусловно да изтегли своите сили от територията на (най-голямата атомна електроцентрала в Европа), както и да спре провокациите и обстрела", призова Зеленски.
Киев и Москва се обвиняват взаимно, че обстрелват Запорожката АЕЦ, която се намира в едноименната област в Южна Украйна, частично окупирана от Русия. Руските въоръжени сили превзеха атомната централа в началото на март - малко след като нахлуха в съседната страна на 24 февруари.
Източник: БТА
Comments
comments powered by Disqus